8 Nisan 2017 Cumartesi

Japonların L harfiyle savaşı

Japoncayı öğrenenler bilir japonca'da L harfi yok.
Japonca'da L ile kullanılan kelime de yok :) nasıl ki bizim türkçemizde X harfi olmadığı için İngilizceden gelen kelimeye "KS" harflerini kullanıyoruz.
Japonlar'da kendi dillerine giren kelimeleri "Ra Ri Ru Re Ro" ile kullanıyorlar.
Örneğin "Nasılsın" Nasurusun, "Selam" Seramu, "Deli" Deri, "Selim" Serimu gibi kullanıyorlar..
Anaokulundan, üniversiteden mezun olana kadar bu dili öğreniyor.
Yabancı dil öğrenmeye çalışan japonlar ne yaparlarsa yapsınlar L harfini kullanamıyorlar.
İsteyerek mi derseniz yok! İstem dışı. Seçemiyor insanlar bu iki harfin arasındaki doğruyu.
15 yıldır Türkçe öğrettim japonlara. Yaklaşık 50 kişiye yakın özel ders verdim.
İlk yıllar L harfi bana takıntı yapmıştı. Sürekli düzeltmeye çalışıyordum.
Saatlerce dil dışarı L, dil içeri R dedim durdum!
Ama sonraları bunun imkansız birşey olduğunu anladım.
Geç oldu ama güç de oldu :) Yok japonlara L ile R yi doğru yerde kullanmasını öğretemedim!
Artık he hee oldu tamam! diyorum :) Kendi çocuklarımda dahil buna.
Öğretemiyorum ne yapayım?:))


Bu resim, kızımın geçmiş doğum gününden bir kare..
Sağolsun sınıf arkadaşları çerçeveletmiş hediye olarak getirmiş.
Benim kız da evde bulunan kendinden yapışkanlı harf etiketleriyle ismini yazmış
Evet evet bu benim kızın adı. Kızının adını Sıra mı koydunuz? diye merak ettiniz değilmi :)
Tabiki de kızıma sıra ismini takmadım:)
Takipçilerimin çoğu bilir benim kızın adı Sıla.
Ama gel görki bu kızda japonya'da doğdu büyüdü:))
1,5 yaşından itibaren okula gidiyor. Kreşe çok küçük yaşta başladı.
Kreşten itibaren harf öğrenmeye başlıyorlar. Yaklaşık ilk okula 2-3 sene kalaya yakın.

Benim çocukların japoncası, türkçeden daha iyi.
Türkçesi az ama öğretiyorum ve evde Türkçe konuşuyoruz.
Sohbetimiz çok komik oluyor :) Telaffuzları çok tatlı. Ben anlıyorum sadece :))
Türkiye tatillerinde akrabalar bana soruyordu ne dedi diye:)
Evde japonca konuşma yasağı var. Ama herkes işe, okula gittiği için muhabbetimiz azdı.
Oğlan geçen sene "Yös" (yabancı öğrenci sınavı) na girmeden önce TÖMER'in Türkçe seviye testine girdi en düşüğünün bir üstü çıktı. B diyorlardı sanırım?
Ama bu aralar ilerlemiş bayağı:)
Hem ders çalışıyor, hem yeni Türkçe kelimeler öğrenemeye uğraşıyor.
Bilmediği bir dilin okulunu okuyor işte :)

1 yorum:

Duygularını bizimle paylaşmak ister misin

Youtube Kanalima Abone Olun

Sosyal Medya Kanallarimdan da Beni Takip eddebilirsiniz